Arapça Metin (Harekeli)
314|3|21|إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّۦنَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
314|3|21|ان الذين يكفرون بايت الله ويقتلون النبين بغير حق ويقتلون الذين يامرون بالقسط من الناس فبشرهم بعذاب اليم
Latin Literal
21. İnnellezîne yekfurûne bi âyâtillâhi ve yaktulûnen nebiyyîne bi gayri hakkın ve yaktulûnellezîne ye’murûne bil kıstı minen nâsi, fe beşşirhum bi azâbin elîm(elîmin).
Türkçe Çeviri
Doğrusu kimseler (ki) kâfirlik25 ettiler Allah'ın ayetlerine400; ve katlettiler35 nebileri132 olmaksızın bir hak; ve katlederler35 kimseleri (ki) emrederler eşitliği insanlardan; öyle ki müjdele onlara elim/acıklı bir azabı.
Ahmed Samira Çevirisi
21 That those who disbelieve with God’s signs/verses , and kill the prophets, without right , and they kill those who order/command with the just/equitable from the people, so announce good news to them with a painful torture.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | yekfurune | kâfirlik ettiler | يَكْفُرُونَ | كفر |
| 4 | biayati | ayetlerine | بِايَاتِ | ايي |
| 5 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 6 | ve yektulune | ve katlettiler | وَيَقْتُلُونَ | قتل |
| 7 | n-nebiyyine | nebileri | النَّبِيِّينَ | نبا |
| 8 | bigayri | olmaksızın | بِغَيْرِ | غير |
| 9 | hakkin | hak | حَقٍّ | حقق |
| 10 | ve yektulune | ve katlederler | وَيَقْتُلُونَ | قتل |
| 11 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 12 | ye'murune | emrederler | يَأْمُرُونَ | امر |
| 13 | bil-kisti | eşitliği | بِالْقِسْطِ | قسط |
| 14 | mine | مِنَ | - | |
| 15 | n-nasi | insanlardan | النَّاسِ | نوس |
| 16 | febeşşirhum | öyle ki müjdele onlara | فَبَشِّرْهُمْ | بشر |
| 17 | biazabin | bir azabı | بِعَذَابٍ | عذب |
| 18 | elimin | elim/acıklı | أَلِيمٍ | الم |