Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 190 | Kur'an Ayet No: 483 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

483|3|190|إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ

Arapça Metin (Harekesiz)

483|3|190|ان في خلق السموت والارض واختلف اليل والنهار لايت لاولي الالبب

Latin Literal

190. İnne fî halkıs semâvâti vel ardı vahtilâfil leyli ven nehâri le âyâtin li ulîl elbâb(ulîl elbâbı).

Türkçe Çeviri

Doğrusu göklerin162 ve yerin yaratılışında; ve halife65 olmasında gecenin ve gündüzün (birbirine); mutlak (vardır) ayetler elbâb88 için.

Ahmed Samira Çevirisi

190 That in the skies’/space’s and the earth’s/Planet Earth’s creation, and the night’s and the daytime’s (are) difference, signs/evidences (E) to (those) of the pure minds/hearts .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 fi فِي -
3 halki yaratılışında خَلْقِ خلق
4 s-semavati göklerin السَّمَاوَاتِ سمو
5 vel'erdi ve yerin وَالْأَرْضِ ارض
6 vehtilafi ve halife olmasında وَاخْتِلَافِ خلف
7 l-leyli gecenin اللَّيْلِ ليل
8 ve nnehari ve gündüzün وَالنَّهَارِ نهر
9 layatin mutlak ayetler لَايَاتٍ ايي
10 liuli sahipleri için لِأُولِي اول
11 l-elbabi elbab/mantık الْأَلْبَابِ لبب