Arapça Metin (Harekeli)
478|3|185|كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْغُرُورِ
Arapça Metin (Harekesiz)
478|3|185|كل نفس ذايقه الموت وانما توفون اجوركم يوم القيمه فمن زحزح عن النار وادخل الجنه فقد فاز وما الحيوه الدنيا الا متع الغرور
Latin Literal
185. Kullu nefsin zâikatul mevt(mevti), ve innemâ tuveffevne ucûrekum yevmel kıyâmeh(kıyâmeti), fe men zuhziha anin nâri ve udhılel cennete fe kad fâz(fâze), ve mâl hâyâtud dunyâ illâ metâul gurûr(gurûri).
Türkçe Çeviri
Her bir nefis201 tadıcıdır ölümü; ve ancak ki tamamlanır ecirleriniz820 kıyamet günü148; öyle ki kim itilip uzaklaştırıldı ateşten; ve sokuldu cennete; öyle ki muhakkak başardı (o); ve değildir dünya hayatı aldatan/illüzyon* (bir) meta54 dışında.
Ahmed Samira Çevirisi
185 Every self (is) tasting/experiencing the death, and but you are being fulfilled/completed your rewards (on) the Resurrection Day, so who was removed from the fire, and made to enter the Paradise, so he had won/succeeded/triumphed, and the present world/worldly life is not except the deceit’s/temptation’s enjoyment.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kullu | her | كُلُّ | كلل |
| 2 | nefsin | bir nefis | نَفْسٍ | نفس |
| 3 | zaikatu | tadıcıdır | ذَائِقَةُ | ذوق |
| 4 | l-mevti | ölümü | الْمَوْتِ | موت |
| 5 | ve innema | ve ancak | وَإِنَّمَا | - |
| 6 | tuveffevne | tamamlanır | تُوَفَّوْنَ | وفي |
| 7 | ucurakum | ecirleriniz | أُجُورَكُمْ | اجر |
| 8 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 9 | l-kiyameti | kıyamet | الْقِيَامَةِ | قوم |
| 10 | femen | öyle ki kim | فَمَنْ | - |
| 11 | zuhziha | itilip uzaklaştırıldı | زُحْزِحَ | زحزح |
| 12 | ani | عَنِ | - | |
| 13 | n-nari | ateşten | النَّارِ | نور |
| 14 | ve udhile | ve sokuldu | وَأُدْخِلَ | دخل |
| 15 | l-cennete | cennete | الْجَنَّةَ | جنن |
| 16 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 17 | faze | başardı | فَازَ | فوز |
| 18 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 19 | l-hayatu | hayatı | الْحَيَاةُ | حيي |
| 20 | d-dunya | dünya | الدُّنْيَا | دنو |
| 21 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 22 | metau | meta | مَتَاعُ | متع |
| 23 | l-gururi | aldatan/ilüzyon | الْغُرُورِ | غرر |
Notlar
Not 1
*Holografik evren prensibi kapsamında evrenimiz Levh-i Mahfuz'dan yani evrenimizi bir üst boyuttan saran 2D zardan/membrandan gelen bilginin ışık hızında çalışan bir 3D yazıcı gibi canlanmasıyla gerçek hale gelir. Anlarız ki dünya hayatı, içinde yaşadığımız evren bir illüzyondur.