Arapça Metin (Harekeli)
474|3|181|لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
Arapça Metin (Harekesiz)
474|3|181|لقد سمع الله قول الذين قالوا ان الله فقير ونحن اغنيا سنكتب ما قالوا وقتلهم الانبيا بغير حق ونقول ذوقوا عذاب الحريق
Latin Literal
181. Lekad semiallâhu kavlellezîne kâlû innallâhe fakîrun ve nahnu agniyâu se nektubu mâ kâlû ve katlehumul enbiyâe bi gayri hakkın, ve nekûlu zûkû azâbel harîk(harîki).
Türkçe Çeviri
Ant olsun işitti Allah kimselerin sözünü (ki) dediler: 'Doğrusu Allah fakirdir; ve bizler ganileriz/zenginleriz'; yazacağız dediklerini ve katletmelerini nebileri olmaksızın bir hak; ve deriz: 'Tadın harlı yanan azabı.'
Ahmed Samira Çevirisi
181 God had heard (the) saying (of) those who said: "That God (is) poor, and we (are) rich." We will write what they said, and their killing (of) the prophets without right , and We say: "Taste/experience the burning’s torture."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | lekad | ant olsun | لَقَدْ | - |
| 2 | semia | işitti | سَمِعَ | سمع |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | kavle | sözünü | قَوْلَ | قول |
| 5 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 6 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 7 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 8 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 9 | fekirun | fakirdir | فَقِيرٌ | فقر |
| 10 | venehnu | ve bizler | وَنَحْنُ | - |
| 11 | egniya'u | ganileriz/zenginleriz | أَغْنِيَاءُ | غني |
| 12 | senektubu | yazacağız | سَنَكْتُبُ | كتب |
| 13 | ma | مَا | - | |
| 14 | kalu | dediklerini | قَالُوا | قول |
| 15 | ve katlehumu | ve katletmesini onların | وَقَتْلَهُمُ | قتل |
| 16 | l-enbiya'e | nebileri | الْأَنْبِيَاءَ | نبا |
| 17 | bigayri | olmaksızın | بِغَيْرِ | غير |
| 18 | hakkin | bir hak | حَقٍّ | حقق |
| 19 | ve nekulu | ve deriz | وَنَقُولُ | قول |
| 20 | zuku | tadın | ذُوقُوا | ذوق |
| 21 | azabe | azabını | عَذَابَ | عذب |
| 22 | l-hariki | harlı yanma | الْحَرِيقِ | حرق |