Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 181 | Kur'an Ayet No: 474 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

474|3|181|لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

Arapça Metin (Harekesiz)

474|3|181|لقد سمع الله قول الذين قالوا ان الله فقير ونحن اغنيا سنكتب ما قالوا وقتلهم الانبيا بغير حق ونقول ذوقوا عذاب الحريق

Latin Literal

181. Lekad semiallâhu kavlellezîne kâlû innallâhe fakîrun ve nahnu agniyâu se nektubu mâ kâlû ve katlehumul enbiyâe bi gayri hakkın, ve nekûlu zûkû azâbel harîk(harîki).

Türkçe Çeviri

Ant olsun işitti Allah kimselerin sözünü (ki) dediler: 'Doğrusu Allah fakirdir; ve bizler ganileriz/zenginleriz'; yazacağız dediklerini ve katletmelerini nebileri olmaksızın bir hak; ve deriz: 'Tadın harlı yanan azabı.'

Ahmed Samira Çevirisi

181 God had heard (the) saying (of) those who said: "That God (is) poor, and we (are) rich." We will write what they said, and their killing (of) the prophets without right , and We say: "Taste/experience the burning’s torture."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 lekad ant olsun لَقَدْ -
2 semia işitti سَمِعَ سمع
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 kavle sözünü قَوْلَ قول
5 ellezine kimselerin الَّذِينَ -
6 kalu dediler قَالُوا قول
7 inne doğrusu إِنَّ -
8 llahe Allah اللَّهَ -
9 fekirun fakirdir فَقِيرٌ فقر
10 venehnu ve bizler وَنَحْنُ -
11 egniya'u ganileriz/zenginleriz أَغْنِيَاءُ غني
12 senektubu yazacağız سَنَكْتُبُ كتب
13 ma مَا -
14 kalu dediklerini قَالُوا قول
15 ve katlehumu ve katletmesini onların وَقَتْلَهُمُ قتل
16 l-enbiya'e nebileri الْأَنْبِيَاءَ نبا
17 bigayri olmaksızın بِغَيْرِ غير
18 hakkin bir hak حَقٍّ حقق
19 ve nekulu ve deriz وَنَقُولُ قول
20 zuku tadın ذُوقُوا ذوق
21 azabe azabını عَذَابَ عذب
22 l-hariki harlı yanma الْحَرِيقِ حرق