Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 167 | Kur'an Ayet No: 460 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

460|3|167|وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ قَٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَٰنِ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

460|3|167|وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قتلوا في سبيل الله او ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعنكم هم للكفر يوميذ اقرب منهم للايمن يقولون بافوههم ما ليس في قلوبهم والله اعلم بما يكتمون

Latin Literal

167. Ve li ya’lemellezîne nâfekû, ve kîle lehum teâlev kâtilû fî sebîlillâhi evidfeû kâlû lev na’lemu kıtâlen letteba’nâkum, hum lil kufri yevmeizin akrabu minhum lil îmân(îmâni), yekûlûne bi efvâhihim mâ leyse fî kulûbihim, vallâhu a’lemu bi mâ yektumûn(yektumûne).

Türkçe Çeviri

Ve bilindik kılması içindir kimseleri (ki) münafıklık26 ettiler; ve denildi onlara: "Gelin; katledin35 Allah yolunda331 ya da defedin/savın*"; dediler: "Eğer bilseydik bir katletmeyi35; mutlak tabi olurduk sizlere"; onlar o gün küfre422 daha yakındılar; onlarda (olan) imandan47; kalplerinde olmayanı ağızlarıyla diyorlardı; ve Allah daha iyi bilendir gizlediklerini.

Ahmed Samira Çevirisi

167 And to know those who exercised hypocrisy, and was said to them: "Come, fight in God’s sake or pay/push/repel." They said: "If we know a fight we would have followed you." They are to the disbelief that day nearer/closer, from them to the belief. They say with their mouths what is not in their hearts/minds ,and God (is) more knowing with what they hide/conceal .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 veliyea'leme ve bilindik kılması içindir وَلِيَعْلَمَ علم
2 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
3 nafeku münafıklık ettiler نَافَقُوا نفق
4 ve kile ve denildi وَقِيلَ قول
5 lehum onlara لَهُمْ -
6 teaalev gelin تَعَالَوْا علو
7 katilu katledin قَاتِلُوا قتل
8 fi فِي -
9 sebili yolunda سَبِيلِ سبل
10 llahi Allah اللَّهِ -
11 evi ya da أَوِ -
12 dfeu defedin/savın ادْفَعُوا دفع
13 kalu dediler قَالُوا قول
14 lev eğer لَوْ -
15 nea'lemu bilseydik نَعْلَمُ علم
16 kitalen bir katletmeyi قِتَالًا قتل
17 lattebea'nakum mutlak tabi olurduk sizlere لَاتَّبَعْنَاكُمْ تبع
18 hum onlar هُمْ -
19 lilkufri küfre لِلْكُفْرِ كفر
20 yevmeizin o gün يَوْمَئِذٍ -
21 ekrabu daha yakındılar أَقْرَبُ قرب
22 minhum onlardan مِنْهُمْ -
23 lilimani imana لِلْإِيمَانِ امن
24 yekulune derler يَقُولُونَ قول
25 biefvahihim ağızlarıyla بِأَفْوَاهِهِمْ فوه
26 ma مَا -
27 leyse olmayanı لَيْسَ ليس
28 fi فِي -
29 kulubihim kalplerinde قُلُوبِهِمْ قلب
30 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
31 ea'lemu daha iyi bilendir أَعْلَمُ علم
32 bima şeyi بِمَا -
33 yektumune sakladıklarını يَكْتُمُونَ كتم

Notlar

Not 1

*Savunmada görev alın.