Arapça Metin (Harekeli)
459|3|166|وَمَآ أَصَٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
459|3|166|وما اصبكم يوم التقي الجمعان فباذن الله وليعلم المومنين
Latin Literal
166. Ve mâ asâbekum yevmel tekal cem’âni fe bi iznillâhi ve li ya’lemel mu’minîn(mu’minîne).
Türkçe Çeviri
Ve iki toplanmışın* karşılaştığı gün isabet eden** sizlere; öyle ki izniyledir Allah'ın; ve bilindik kılması içindir (Allah'ın) müminleri.
Ahmed Samira Çevirisi
166 And what struck/hit you (on the) day the two groups/gatherings met , so (it is) with God’s permission, and to know the believers.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 2 | esabekum | isabet eden sizlere | أَصَابَكُمْ | صوب |
| 3 | yevme | gün | يَوْمَ | يوم |
| 4 | t-teka | karşılaştığı | الْتَقَى | لقي |
| 5 | l-cem'aani | toplanmış iki | الْجَمْعَانِ | جمع |
| 6 | febiizni | öyle ki izniyledir | فَبِإِذْنِ | اذن |
| 7 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 8 | veliyea'leme | ve bilindik kılması içindir | وَلِيَعْلَمَ | علم |
| 9 | l-mu'minine | müminleri | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
Notlar
Not 1
*Bir araya gelmiş iki grup, ordu.**Musibet.