Arapça Metin (Harekeli)
454|3|161|وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
454|3|161|وما كان لنبي ان يغل ومن يغلل يات بما غل يوم القيمه ثم توفي كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون
Latin Literal
161. Ve mâ kâne li nebiyyin en yagull(yagulle), ve men yaglul ye’ti bimâ galle yevmel kıyâmeh(kıyâmeti), summe tuveffâ kullu nefsin mâ kesebet ve hum lâ yuzlemûn(yuzlemûne).
Türkçe Çeviri
Ve olmuş değildir bir nebiye132 ki aldatır; ve kim aldatırsa gelir aldattığıyla kıyamet günü148; sonra tamamlanır her bir nefse201 kazandığı; ve onlar zulme257 uğratılmazlar.
Ahmed Samira Çevirisi
161 And (it) was not to a prophet to cheat/defraud , and who cheats/defrauds comes with what he cheated/defrauded (in) the Resurrection Day, then each self is fulfilled what it gathered/acquired ,and they are not being caused injustice to/oppressed.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 2 | kane | olmuş | كَانَ | كون |
| 3 | linebiyyin | bir nebiye | لِنَبِيٍّ | نبا |
| 4 | en | ki | أَنْ | - |
| 5 | yegulle | aldatır | يَغُلَّ | غلل |
| 6 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 7 | yeglul | aldatırsa | يَغْلُلْ | غلل |
| 8 | ye'ti | gelir | يَأْتِ | اتي |
| 9 | bima | بِمَا | - | |
| 10 | galle | aldattığıyla | غَلَّ | غلل |
| 11 | yevme | günü | يَوْمَ | يوم |
| 12 | l-kiyameti | kıyamet | الْقِيَامَةِ | قوم |
| 13 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 14 | tuveffa | tamamlanır | تُوَفَّىٰ | وفي |
| 15 | kullu | her | كُلُّ | كلل |
| 16 | nefsin | nefse | نَفْسٍ | نفس |
| 17 | ma | مَا | - | |
| 18 | kesebet | kazandığı | كَسَبَتْ | كسب |
| 19 | ve hum | ve onlar | وَهُمْ | - |
| 20 | la | لَا | - | |
| 21 | yuzlemune | zulme uğratılmazlar | يُظْلَمُونَ | ظلم |