Arapça Metin (Harekeli)
309|3|16|ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Arapça Metin (Harekesiz)
309|3|16|الذين يقولون ربنا اننا امنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار
Latin Literal
16. Ellezîne yekûlune rabbenâ innenâ âmennâ fagfir lenâ zunûbenâ ve kınâ azâben nâr(nâri).
Türkçe Çeviri
Kimseler (ki) derler: "Rabbimiz4! Doğrusu bizler iman47 ettik; öyle ki mağfiret319 et bizlere günahlarımızı; ve sakındır bizleri ateş azabından."
Ahmed Samira Çevirisi
16 Those who say: "Our Lord, that we truly believed, so forgive for us our crimes and protect us/make us avoid the fire’s torture."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 2 | yekulune | derler | يَقُولُونَ | قول |
| 3 | rabbena | Rabbimiz | رَبَّنَا | ربب |
| 4 | innena | doğrusu biz | إِنَّنَا | - |
| 5 | amenna | iman ettik | امَنَّا | امن |
| 6 | fegfir | öyle ki mağfiret et | فَاغْفِرْ | غفر |
| 7 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 8 | zunubena | günahlarımızı | ذُنُوبَنَا | ذنب |
| 9 | ve kina | ve sakındır bizleri | وَقِنَا | وقي |
| 10 | azabe | azabından | عَذَابَ | عذب |
| 11 | n-nari | ateş | النَّارِ | نور |