Arapça Metin (Harekeli)
448|3|155|إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ مِنكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ إِنَّمَا ٱسْتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا۟ وَلَقَدْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
448|3|155|ان الذين تولوا منكم يوم التقي الجمعان انما استزلهم الشيطن ببعض ما كسبوا ولقد عفا الله عنهم ان الله غفور حليم
Latin Literal
155. İnnellezîne tevellev minkum yevmel tekal cem’âni, inne mestezellehumuş şeytânu bi ba’di mâ kesebû, ve lekad afâllâhu anhum innallâhe gafûrun halîm(halîmun).
Türkçe Çeviri
Doğrusu kimseler (ki) yüz çevirdiler* sizlerden; toplanmış iki grubun karşılaştığı gün; ancak zillete452 düşürdüğüdür şeytânın29 (onların) kazandıklarının bir kısmıyla; ant olsun affetti Allah onlardan; doğrusu Allah Gafûr’dur20; Halîm’dir58.
Ahmed Samira Çevirisi
155 That those who turned away from you, a day/time the two groups/gatherings met, but the devil made them slip/fall/sin , with some/part (of) what they earned/gathered , and God had forgiven/pardoned on them, that God (is) forgiving, clement.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | tevellev | yüz çevirdiler | تَوَلَّوْا | ولي |
| 4 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 5 | yevme | gün | يَوْمَ | يوم |
| 6 | t-teka | karşılaştığı | الْتَقَى | لقي |
| 7 | l-cem'aani | toplanmış iki grubun | الْجَمْعَانِ | جمع |
| 8 | innema | ancak | إِنَّمَا | - |
| 9 | stezellehumu | zillete düşürdüğüdür | اسْتَزَلَّهُمُ | زلل |
| 10 | ş-şeytanu | şeytanın | الشَّيْطَانُ | شطن |
| 11 | bibea'di | bir kısmıyla | بِبَعْضِ | بعض |
| 12 | ma | مَا | - | |
| 13 | kesebu | kazandıklarının | كَسَبُوا | كسب |
| 14 | velekad | ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 15 | afa | affetti | عَفَا | عفو |
| 16 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 17 | anhum | onlardan | عَنْهُمْ | - |
| 18 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 19 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 20 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 21 | halimun | Halim’dir | حَلِيمٌ | حلم |
Notlar
Not 1
*Sizlere katılmadılar. Sırt çevirdiler.