Arapça Metin (Harekeli)
443|3|150|بَلِ ٱللَّهُ مَوْلَىٰكُمْ وَهُوَ خَيْرُ ٱلنَّٰصِرِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
443|3|150|بل الله موليكم وهو خير النصرين
Latin Literal
150. Belillâhu mevlâkum, ve huve hayrun nâsırîn(nâsırîne).
Türkçe Çeviri
Evet! Allah Mevlâ'nızdır68; ve O hayırlısıdır yardımcıların.
Ahmed Samira Çevirisi
150 No/but , God (is) your master/ally , and He is best (of) the victoriors/saviors/supporters.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | beli | Evet! | بَلِ | - |
| 2 | llahu | Allah'tır | اللَّهُ | - |
| 3 | mevlakum | Mevlanız | مَوْلَاكُمْ | ولي |
| 4 | ve huve | ve O'dur | وَهُوَ | - |
| 5 | hayru | hayırlısıdır | خَيْرُ | خير |
| 6 | n-nasirine | yardımcıların | النَّاصِرِينَ | نصر |