Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 142 | Kur'an Ayet No: 435 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

435|3|142|أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

435|3|142|ام حسبتم ان تدخلوا الجنه ولما يعلم الله الذين جهدوا منكم ويعلم الصبرين

Latin Literal

142. Em hasibtum en tedhulûl cennete ve lemmâ ya’lemillâhullezîne câhedû minkum ve ya’lemes sâbirîn(sâbirîne).

Türkçe Çeviri

Ya da sandınız (mı) ki girersiniz cennete*; ve bilindik etmeden Allah sizlerden cihat356 etmiş kimseleri; ve bilindik etmeden sabredenleri51.

Ahmed Samira Çevirisi

142 Or (have) you thought/supposed that you enter the Paradise, and God did not (E) know, those who struggled/did utmost from you, and He knows the patient.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 em ya da أَمْ -
2 hasibtum sandınız حَسِبْتُمْ حسب
3 en ki أَنْ -
4 tedhulu girersiniz تَدْخُلُوا دخل
5 l-cennete cennete الْجَنَّةَ جنن
6 velemma ve وَلَمَّا -
7 yea'lemi bilindik etmeden يَعْلَمِ علم
8 llahu Allah اللَّهُ -
9 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
10 cahedu cihat ettiler جَاهَدُوا جهد
11 minkum sizlerden مِنْكُمْ -
12 ve yea'leme ve bilindik etmeden وَيَعْلَمَ علم
13 s-sabirine sabredenleri الصَّابِرِينَ صبر

Notlar

Not 1

*Cennete girmek mücadele gerektirir; eylem gerektirir. Zorluklara karşı metanetle direnme gerektirir.