Arapça Metin (Harekeli)
432|3|139|وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
432|3|139|ولا تهنوا ولا تحزنوا وانتم الاعلون ان كنتم مومنين
Latin Literal
139. Ve lâ tehinû ve lâ tahzenû ve entumul a’levne in kuntum mu’minîn(mu’minîne).
Türkçe Çeviri
Ve gevşemeyin; hüzünlenmeyin; ve sizlersiniz âlâlar/daha üstünler; eğer olduysanız müminler27.
Ahmed Samira Çevirisi
139 And do not weaken/enfeeble , and do not be saddened/grieved, and you are the overcoming and becoming dignified/defeating, if you were believing.42
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | tehinu | gevşemeyin | تَهِنُوا | وهن |
| 3 | ve la | وَلَا | - | |
| 4 | tehzenu | hüzünlenmeyin | تَحْزَنُوا | حزن |
| 5 | ve entumu | ve sizlersiniz | وَأَنْتُمُ | - |
| 6 | l-ea'levne | âlâlar/daha üstünler | الْأَعْلَوْنَ | علو |
| 7 | in | eğer | إِنْ | - |
| 8 | kuntum | olduysanız | كُنْتُمْ | كون |
| 9 | mu'minine | müminler | مُؤْمِنِينَ | امن |