Arapça Metin (Harekeli)
425|3|132|وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
425|3|132|واطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون
Latin Literal
132. Ve atîûllâhe ver resûle leallekum turhamûn(turhamûne).
Türkçe Çeviri
Ve itaat* edin Allah'a ve resûlüne76; belki sizler rahmet271 edilirsiniz.
Ahmed Samira Çevirisi
132 And obey God and the messenger, maybe/perhaps you attain mercy.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve etiu | ve itaat edin | وَأَطِيعُوا | طوع |
| 2 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 3 | ve rrasule | ve resûlüne | وَالرَّسُولَ | رسل |
| 4 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 5 | turhamune | rahmet edilirsiniz | تُرْحَمُونَ | رحم |
Notlar
Not 1
*İndirilen kutsal kitaba. Kur'an'a. Allah'a itaat etmek O'nun emir ve yasaklarını içeren Kur'an dışında asla bir şey değildir. Resûl sadece Kur'an demekteydi.