Arapça Metin (Harekeli)
423|3|130|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَٰفًا مُّضَٰعَفَةً وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
423|3|130|يايها الذين امنوا لا تاكلوا الربوا اضعفا مضعفه واتقوا الله لعلكم تفلحون
Latin Literal
130. Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ te’kulur ribâ ad’âfen mudâafeh(mudâafeten), vettekûllâhe leallekum tuflihûn(tuflihûne).
Türkçe Çeviri
Ey iman47 etmiş kimseler! Yemeyin kat kat katmerli riba383; ve takvalı21 olun Allah’a; belki sizler felaha326 ulaşırsınız.
Ahmed Samira Çevirisi
130 You, you those who believed, do not eat, the growth/increase/interest doubles doubled , and fear and obey God, maybe/perhaps you succeed/win.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 4 | la | لَا | - | |
| 5 | te'kulu | yemeyin | تَأْكُلُوا | اكل |
| 6 | r-riba | riba | الرِّبَا | ربو |
| 7 | ed'aafen | kat kat | أَضْعَافًا | ضعف |
| 8 | mudaafeten | katmerli | مُضَاعَفَةً | ضعف |
| 9 | vetteku | ve takvalı olun | وَاتَّقُوا | وقي |
| 10 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 11 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 12 | tuflihune | felaha ulaşırsınız | تُفْلِحُونَ | فلح |