Arapça Metin (Harekeli)
306|3|13|قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ
Arapça Metin (Harekesiz)
306|3|13|قد كان لكم ايه في فيتين التقتا فيه تقتل في سبيل الله واخري كافره يرونهم مثليهم راي العين والله يويد بنصره من يشا ان في ذلك لعبره لاولي الابصر
Latin Literal
13. Kad kâne lekum âyetun fî fieteynil tekatâ fietun tukâtilu fî sebîlillâhi ve uhrâ kâfiratun yeravnehum misleyhim ra’yel ayn(ayni), vallâhu yûeyyidu bi nasrihî men yeşâ’(yeşâu) inne fî zâlike le ibreten li ulîl ebsâr(ebsâri).
Türkçe Çeviri
Muhakkak ki oldu sizlere bir ayet287 karşılaşan iki grupta; bir grup katleder Allah yolunda331; ve diğer (grup) kâfirdir25; göz bakışı (-yla) görürler (kâfirler) onları (Allah yolunda olanları) kendilerinin iki misli870; ve Allah destekler/arka çıkar kendi yardımıyla dilediği kimseye; doğrusu bundadır mutlak bir ibret; görüş sahipleri için.
Ahmed Samira Çevirisi
13 (It) had been a sign/evidence for you in two groups (who) met , a group fights/kills in God’s way/sake , and another disbelieving, they see them (as) two equals to them (B) (twice as much as them) (by) the eye’s sight/vision, and God supports with His victory whom He wills/wants, that in that (is) an example/a warning (E) to (those) of the eye sights/ knowledge.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 2 | kane | oldu | كَانَ | كون |
| 3 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 4 | ayetun | bir ayet/gösterge | ايَةٌ | ايي |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | fieteyni | iki grupta | فِئَتَيْنِ | فاي |
| 7 | t-tekata | karşılaştı ikisi | الْتَقَتَا | لقي |
| 8 | fietun | bir grup | فِئَةٌ | فاي |
| 9 | tukatilu | katleder (o grup) | تُقَاتِلُ | قتل |
| 10 | fi | فِي | - | |
| 11 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 12 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 13 | ve uhra | ve diğer (grup) | وَأُخْرَىٰ | اخر |
| 14 | kafiratun | kâfirdir | كَافِرَةٌ | كفر |
| 15 | yeravnehum | görürler (kâfirler) onları | يَرَوْنَهُمْ | راي |
| 16 | misleyhim | kendilerinin iki misli | مِثْلَيْهِمْ | مثل |
| 17 | ra'ye | bakışı | رَأْيَ | راي |
| 18 | l-ayni | göz | الْعَيْنِ | عين |
| 19 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 20 | yu'eyyidu | destekler/arka çıkar | يُؤَيِّدُ | ايد |
| 21 | binesrihi | yardımıyla O’nun | بِنَصْرِهِ | نصر |
| 22 | men | kimseye | مَنْ | - |
| 23 | yeşa'u | dilediği | يَشَاءُ | شيا |
| 24 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 25 | fi | فِي | - | |
| 26 | zalike | bundadır | ذَٰلِكَ | - |
| 27 | leibraten | mutlak bir ibret | لَعِبْرَةً | عبر |
| 28 | liuli | sahipleri için | لِأُولِي | اول |
| 29 | l-ebsari | görüşler | الْأَبْصَارِ | بصر |