Arapça Metin (Harekeli)
421|3|128|لَيْسَ لَكَ مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَٰلِمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
421|3|128|ليس لك من الامر شي او يتوب عليهم او يعذبهم فانهم ظلمون
Latin Literal
128. Leyse leke minel emri şey’un ev yetûbe aleyhim ev yuazzibehum fe innehum zâlimûn(zâlimûne).
Türkçe Çeviri
Olmaz sana emirden bir şey459; ya tevbe33 eder (Allah) onlara ya da azap426 eder onlara; öyle ki doğrusu onlar zalimlerdir257.
Ahmed Samira Çevirisi
128 (It) is not to you from the matter/affair a thing, or He forgives on them or He tortures them, so then they are unjust/oppressors.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | leyse | olmaz | لَيْسَ | ليس |
| 2 | leke | sana | لَكَ | - |
| 3 | mine | مِنَ | - | |
| 4 | l-emri | emirden | الْأَمْرِ | امر |
| 5 | şey'un | bir şey | شَيْءٌ | شيا |
| 6 | ev | ya | أَوْ | - |
| 7 | yetube | tevbe eder (Allah) | يَتُوبَ | توب |
| 8 | aleyhim | onlara | عَلَيْهِمْ | - |
| 9 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 10 | yuazzibehum | azap eder onlara | يُعَذِّبَهُمْ | عذب |
| 11 | feinnehum | öyle ki doğrusu onlar | فَإِنَّهُمْ | - |
| 12 | zalimune | zalimlerdir | ظَالِمُونَ | ظلم |