Arapça Metin (Harekeli)
408|3|115|وَمَا يَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
408|3|115|وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين
Latin Literal
115. Ve mâ yef’alû min hayrin fe len yukferûh(yukferûhu), vallâhu alîmun bil muttekîn(muttekîne).
Türkçe Çeviri
Ve hayırdan/iyilikten faaliyet yaptıklarına; öyle ki asla kâfirlik* edilmez ona**; ve Allah bilendir muttakileri17.
Ahmed Samira Çevirisi
115 And what they make/do from a good, they will never/not (be) denied (loose) it, and God (is) knowledgeable with the fearing/obeying.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 2 | yef'alu | faaliyet ettiğiniz | يَفْعَلُوا | فعل |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | hayrin | hayırdan | خَيْرٍ | خير |
| 5 | felen | öyle ki asla | فَلَنْ | - |
| 6 | yukferuhu | kâfirlik edilmez ona | يُكْفَرُوهُ | كفر |
| 7 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 8 | alimun | bilendir | عَلِيمٌ | علم |
| 9 | bil-muttekine | muttakileri | بِالْمُتَّقِينَ | وقي |
Notlar
Not 1
*Örtmek, gizlemek, saklamak.**Yapılan hayra/iyiliğe.