Sure 3: Âl-i İmrân/İmrân Ailesi

Ayet No: 11 | Kur'an Ayet No: 304 | آلِ عِمْرَان

Arapça Metin (Harekeli)

304|3|11|كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Arapça Metin (Harekesiz)

304|3|11|كداب ال فرعون والذين من قبلهم كذبوا بايتنا فاخذهم الله بذنوبهم والله شديد العقاب

Latin Literal

11. Ke de’bi âli fir’avne, vellezîne min kablihim kezzebû bi âyâtinâ, fe ehazehumullâhu bi zunûbihim vallâhu şedîdul ıkâb(ıkâbi).

Türkçe Çeviri

Huyu/alışkanlığı gibidir firavun ailesinin/taraftarlarının ; ve onlardan önceki kimselerin (de); yalanladılar onlar ayetlerimizi195; öyle ki tuttu/yakaladı onları Allah günahlarıyla; ve Allah şiddetlidir akabinde*.

Ahmed Samira Çevirisi

11 As Pharaoh’s family and those from before them’s affairs/habits, they lied/denied with Our signs/verses/evidences, so God took/punished them because of their crimes. And God (is) strong (severe in) the torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kede'bi huyu gibidir كَدَأْبِ داب
2 ali ailesi/taraftarları الِ اول
3 fir'avne firavun فِرْعَوْنَ -
4 vellezine ve kimselerin وَالَّذِينَ -
5 min مِنْ -
6 kablihim onlardan önceki قَبْلِهِمْ قبل
7 kezzebu yalanladılar onlar كَذَّبُوا كذب
8 biayatina ayetlerimizi بِايَاتِنَا ايي
9 feehazehumu öyle ki tuttu/yakaladı فَأَخَذَهُمُ اخذ
10 llahu Allah اللَّهُ -
11 bizunubihim günahlarıyla بِذُنُوبِهِمْ ذنب
12 vallahu ve Allah'ın وَاللَّهُ -
13 şedidu şiddetlidir شَدِيدُ شدد
14 l-ikabi akabinde الْعِقَابِ عقب

Notlar

Not 1

*Arkasında, ardında.