Sure 39: Zümer/Zümreler

Ayet No: 4 | Kur'an Ayet No: 4060 | ٱلزُّمَر

Arapça Metin (Harekeli)

4060|39|4|لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ سُبْحَٰنَهُۥ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ

Arapça Metin (Harekesiz)

4060|39|4|لو اراد الله ان يتخذ ولدا لاصطفي مما يخلق ما يشا سبحنه هو الله الوحد القهار

Latin Literal

4. Lev erâdallâhu en yettehıze veleden lastafâ mimmâ yahluku mâ yeşâu subhâneh(subhânehu), huvallâhul vâhıdul kahhâr(kahhâru).

Türkçe Çeviri

Eğer amaçlasaydı Allah bir çocuk edinmeyi; mutlak saflaştırırdı yarattığından dilediğini; Subhân'dır7 O; O; Allah'tır; Vâhid'tir86; Kahhâr'dır87.

Ahmed Samira Çevirisi

4 If God wanted/intended that (E) He takes a child (son), He would have chosen/purified from who He created, what He wills/wants, His praise/glory, He is God, the one the defeator/conqueror (E) .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 lev eğer لَوْ -
2 erade amaçlasaydı أَرَادَ رود
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 en أَنْ -
5 yettehize edinmek يَتَّخِذَ اخذ
6 veleden bir çocuk وَلَدًا ولد
7 lastafa mutlak saflaştırırdı لَاصْطَفَىٰ صفو
8 mimma مِمَّا -
9 yehluku yarattığından يَخْلُقُ خلق
10 ma مَا -
11 yeşa'u dilediğini يَشَاءُ شيا
12 subhanehu subhândır o/tüm isimlerini-sıfatlarını tecelli ettirendir O سُبْحَانَهُ سبح
13 huve O هُوَ -
14 llahu Allah'tır اللَّهُ -
15 l-vahidu vâhidtir/tektir الْوَاحِدُ وحد
16 l-kahharu kahhârdır الْقَهَّارُ قهر