Arapça Metin (Harekeli)
3878|37|92|مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3878|37|92|ما لكم لا تنطقون
Latin Literal
92. Mâ lekum lâ tentıkûn(tentıkûne).
Türkçe Çeviri
"Nedir sizlere (olan) (ki) nutuk* atmıyorsunuz?"
Ahmed Samira Çevirisi
92 Why for you, you do not speak?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ma | nedir | مَا | - |
| 2 | lekum | sizlere (olan) | لَكُمْ | - |
| 3 | la | لَا | - | |
| 4 | tentikune | nutuk atmazsınız | تَنْطِقُونَ | نطق |
Notlar
Not 1
*Söylev, söz, konuşma.