Arapça Metin (Harekeli)
3870|37|84|إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
3870|37|84|اذ جا ربه بقلب سليم
Latin Literal
84. İz câe rabbehu bi kalbin selîm(selîmin).
Türkçe Çeviri
Geldiği* zaman Rabbine4 selîm1029 bir kalple**.
Ahmed Samira Çevirisi
84 When he came (to) his Lord with a sound/safe heart/mind .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 2 | ca'e | geldiği | جَاءَ | جيا |
| 3 | rabbehu | Rabbine | رَبَّهُ | ربب |
| 4 | bikalbin | bir kalple | بِقَلْبٍ | قلب |
| 5 | selimin | bir selim | سَلِيمٍ | سلم |
Notlar
Not 1
*İbrahim.**Kalbinde maraz, hastalık, paslar, kilitler, perdeler olmadan.