Arapça Metin (Harekeli)
3899|37|113|وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
3899|37|113|وبركنا عليه وعلي اسحق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين
Latin Literal
113. Ve bâreknâ aleyhi ve alâ ishâk(ishâka), ve min zurriyyetihimâ muhsinun ve zâlimun li nefsihi mubîn(mubînun).
Türkçe Çeviri
Ve bereket verdik üzerine onun* ve üzerine İshâk'ın; ve ikisinin zürriyetindendir bir muhsin294 ve kendi nefislerine201 apaçık bir zalim257.
Ahmed Samira Çevirisi
113 And We blessed on him and on Isaac, and from their (B)’s descendants, (are) good doers, and (a) clear/evident unjust/oppressive to himself.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve barakna | ve bereket verdik | وَبَارَكْنَا | برك |
| 2 | aleyhi | üzerine onun | عَلَيْهِ | - |
| 3 | ve ala | ve üzerine | وَعَلَىٰ | - |
| 4 | ishaka | İshâk'ın | إِسْحَاقَ | - |
| 5 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 6 | zurriyyetihima | ikisinin zürriyetindendir | ذُرِّيَّتِهِمَا | ذرر |
| 7 | muhsinun | bir muhsin | مُحْسِنٌ | حسن |
| 8 | ve zalimun | ve bir zalimler | وَظَالِمٌ | ظلم |
| 9 | linefsihi | kendi nefislerine | لِنَفْسِهِ | نفس |
| 10 | mubinun | apaçık | مُبِينٌ | بين |
Notlar
Not 1
*İbrahim'in.