Arapça Metin (Harekeli)
3891|37|105|قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3891|37|105|قد صدقت الريا انا كذلك نجزي المحسنين
Latin Literal
105. Kad saddakter ru’yâ, innâ kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne).
Türkçe Çeviri
Muhakkak doğruladın* rüyayı938; doğrusu biz (ki) işte böyledir; cezalandırırız63 muhsinleri294.
Ahmed Samira Çevirisi
105 You had confirmed the dream, We (E), like that We reimburse the good doers.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kad | muhakkak | قَدْ | - |
| 2 | saddekte | doğruladın | صَدَّقْتَ | صدق |
| 3 | r-ru'ya | rüyayı | الرُّؤْيَا | راي |
| 4 | inna | doğrusu biz | إِنَّا | - |
| 5 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 6 | neczi | cezalandırırız | نَجْزِي | جزي |
| 7 | l-muhsinine | muhsinleri | الْمُحْسِنِينَ | حسن |
Notlar
Not 1
*İbrahim.