Arapça Metin (Harekeli)
3602|33|71|يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
3602|33|71|يصلح لكم اعملكم ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما
Latin Literal
71. Yuslıh lekum a’mâlekum ve yagfir lekum zunûbekum, ve men yutıillâhe ve resûlehu fe kad fâze fevzen azîmâ(azîmen).
Türkçe Çeviri
Islah316 etsin sizlere yaptıklarınızı; ve mağfiret319 etsin sizlere yanlışlarınızı/suçlarınızı/günahlarınızı; ve kim itaat700 eder Allah'a ve resûlüne734; öyle ki muhakkak başardı (o) büyük bir başarı.
Ahmed Samira Çevirisi
71 He corrects/repairs for you your deeds, and He forgives for you your crimes, and who obeys God and His messenger, so he had triumphed/succeeded a great triumph/success .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yuslih | ıslah etsin | يُصْلِحْ | صلح |
| 2 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 3 | ea'malekum | yaptıklarınızı | أَعْمَالَكُمْ | عمل |
| 4 | ve yegfir | ve mağfiret etsin | وَيَغْفِرْ | غفر |
| 5 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 6 | zunubekum | yanlışlarınızı/suçlarınızı/günahlarınız | ذُنُوبَكُمْ | ذنب |
| 7 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 8 | yutii | itaat eder | يُطِعِ | طوع |
| 9 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 10 | ve rasulehu | ve resûlüne | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 11 | fekad | öyle ki muhakkak | فَقَدْ | - |
| 12 | faze | başardı | فَازَ | فوز |
| 13 | fevzen | bir başarı | فَوْزًا | فوز |
| 14 | azimen | büyük | عَظِيمًا | عظم |