Arapça Metin (Harekeli)
3590|33|59|يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
3590|33|59|يايها النبي قل لازوجك وبناتك ونسا المومنين يدنين عليهن من جلبيبهن ذلك ادني ان يعرفن فلا يوذين وكان الله غفورا رحيما
Latin Literal
59. Yâ eyyuhen nebîyyu kul li ezvâcike ve benâtike ve nisâil mu’minîne yudnîne aleyhinne min celâbîbihinn(celâbîbihinne), zâlike ednâ en yu’refne fe lâ yu’zeyn(yu’zeyne) ve kânallâhu gafûren rahîmâ(rahîmen).
Türkçe Çeviri
Ey nebi*! Eşlerine; ve kızlarına; ve müminlerin kadınlarına de ki yakınlaştırsınlar üstlerine cilbablarından730; işte bu daha yakındır ki arif** olunurlar; öyle ki eziyet*** edilmezler; ve oldu Allah bir Gafûr20; bir Rahîm2.
Ahmed Samira Çevirisi
59 You, you the prophet, say to your wives and your daughters and the believers’ women they (F) near (lengthen) on them from their shirts/gowns/wide dresses, that (is) nearer that (E) they (F) be known (better than being identified), so they (F) do not be harmed mildly/harmed, and God was/is forgiving, merciful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | n-nebiyyu | nebi | النَّبِيُّ | نبا |
| 3 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 4 | liezvacike | eşlerine | لِأَزْوَاجِكَ | زوج |
| 5 | ve benatike | ve kızlarına | وَبَنَاتِكَ | بني |
| 6 | ve nisa'i | ve kadınlarına | وَنِسَاءِ | نسو |
| 7 | l-mu'minine | müminlerin | الْمُؤْمِنِينَ | امن |
| 8 | yudnine | yakınlaştırsınlar | يُدْنِينَ | دنو |
| 9 | aleyhinne | üstlerine | عَلَيْهِنَّ | - |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | celabibihinne | cilbablarından | جَلَابِيبِهِنَّ | جلب |
| 12 | zalike | işte budur | ذَٰلِكَ | - |
| 13 | edna | daha yakındır | أَدْنَىٰ | دنو |
| 14 | en | ki | أَنْ | - |
| 15 | yua'rafne | arif olunurlar | يُعْرَفْنَ | عرف |
| 16 | fe la | öyle ki | فَلَا | - |
| 17 | yu'zeyne | eziyet edilmezler | يُؤْذَيْنَ | اذي |
| 18 | ve kane | ve oldu | وَكَانَ | كون |
| 19 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 20 | gafuran | bir Gafûr | غَفُورًا | غفر |
| 21 | rahimen | bir Rahîm | رَحِيمًا | رحم |
Notlar
Not 1
*Nebi Muhammed.**Bilinirler. Cilbabları görenler onların mümin kadınlardan olduğunu anlarlar. Cilbabın görevi kadını örtme değil onların tanınır olmaları içindir.***Tacize maruz kalmazlar.