Arapça Metin (Harekeli)
3577|33|46|وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذْنِهِۦ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
3577|33|46|وداعيا الي الله باذنه وسراجا منيرا
Latin Literal
46. Ve dâîyen ilâllâhi bi iznihî ve sirâcen munîrâ(munîren).
Türkçe Çeviri
Ve bir davet edendir* Allah'a doğru; O'nun (Allah'ın) izniyle; ve nurlu** bir sirâctır/lambadır727.
Ahmed Samira Çevirisi
46 And calling to God with His permission/pardon and a lamp luminous/giving light .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve daiyen | ve bir davet edendir | وَدَاعِيًا | دعو |
| 2 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 3 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 4 | biiznihi | izniyle O’nun | بِإِذْنِهِ | اذن |
| 5 | ve siracen | ve bir lambadır | وَسِرَاجًا | سرج |
| 6 | muniran | nurlu | مُنِيرًا | نور |
Notlar
Not 1
*Resûl Muhammed.**Aydınlık.