Sure 33: Ahzâb/Savaş Birlikleri

Ayet No: 43 | Kur'an Ayet No: 3574 | ٱلْأَحْزَاب

Arapça Metin (Harekeli)

3574|33|43|هُوَ ٱلَّذِى يُصَلِّى عَلَيْكُمْ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَكَانَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا

Arapça Metin (Harekesiz)

3574|33|43|هو الذي يصلي عليكم ومليكته ليخرجكم من الظلمت الي النور وكان بالمومنين رحيما

Latin Literal

43. Huvellezî yusallî aleykum ve melâiketuhu li yuhricekum minez zulumâti ilen nûr, ve kâne bil mu’minîne rahîmâ(rahîmen).

Türkçe Çeviri

O (Allah) ki salât22 eder sizlere; ve melekleri150 (de) O'nun; çıkarmak için sizleri karanlıklardan aydınlığa/nura; ve oldu O (Allah) müminlere27 bir Rahîm2.

Ahmed Samira Çevirisi

43 He is who blesses and compliments on ( for) you and His angels to bring you out (E) from the darknesses to the light, and He was/is with the believing merciful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 huve O هُوَ -
2 llezi ki الَّذِي -
3 yusalli salla eder يُصَلِّي صلو
4 aleykum sizlere عَلَيْكُمْ -
5 ve melaiketuhu ve melekleri onun وَمَلَائِكَتُهُ ملك
6 liyuhricekum çıkarmak için sizleri لِيُخْرِجَكُمْ خرج
7 mine -dan مِنَ -
8 z-zulumati karanlıklar- الظُّلُمَاتِ ظلم
9 ila إِلَى -
10 n-nuri aydınlığa/nura النُّورِ نور
11 ve kane ve oldu o (Allah) وَكَانَ كون
12 bil-mu'minine müminlere/itimat edenlere/emin olanlara بِالْمُؤْمِنِينَ امن
13 rahimen bir rahîm (rahman/merhamet sıfatının anne rahminde tecelli etmesi gibi) رَحِيمًا رحم