Sure 33: Ahzâb/Savaş Birlikleri

Ayet No: 19 | Kur'an Ayet No: 3550 | ٱلْأَحْزَاب

Arapça Metin (Harekeli)

3550|33|19|أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

3550|33|19|اشحه عليكم فاذا جا الخوف رايتهم ينظرون اليك تدور اعينهم كالذي يغشي عليه من الموت فاذا ذهب الخوف سلقوكم بالسنه حداد اشحه علي الخير اوليك لم يومنوا فاحبط الله اعملهم وكان ذلك علي الله يسيرا

Latin Literal

19. Eşıhhaten aleykum fe izâ câel havfu reeytehum yenzurûne ileyke tedûru a’yunuhum kellezî yugşâ aleyhi minel mevt(mevti), fe izâ zehebel havfu selekûkum bi elsinetin hıdâdin eşıhhaten alel hayr(hayrı), ulâike lem yu’minû fe ahbetallâhu a’mâlehum, ve kâne zâlike alallâhi yesîrâ(yesîren).

Türkçe Çeviri

Cimrilerdir/pintilerdir sizlere karşı; öyle ki geldiği zaman korku; görürsün onları bakarlar sana; döner/devrilir gözleri onların kimse gibi (ki) örter bir baygınlık onun üzerini ölümden; öyle ki giderdiği zaman (o) korkuyu; incitirler/yaralarlar sizleri sivri/keskin dillerle; cimrilerdir/pintilerdir hayra karşı; işte bunlar; asla iman47 etmezler; öyle ki boşa çıkardı Allah onların yaptıklarını; ve oldu bu Allah'a karşı bir kolay.

Ahmed Samira Çevirisi

19 Miser/stingy/careful on (to) you, so if the fear/fright came, you saw them looking to you, their eyes/sights turn/roll as who makes/becomes unconscious on him from the death/lifelessness (as who faints from fear of death), so if the fear/fright went away they harmed/stabbed you with sharp/hard tongues/speeches , miser/stingy/careful on the good , those they did not believe, so God wasted/invalidated their deeds, and that was on God easy/little .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 eşihhaten cimrilerdir/pintilerdir أَشِحَّةً شحح
2 aleykum sizlere karşı عَلَيْكُمْ -
3 feiza öyle ki فَإِذَا -
4 ca'e geldiği zaman جَاءَ جيا
5 l-havfu korku الْخَوْفُ خوف
6 raeytehum görürsün onları رَأَيْتَهُمْ راي
7 yenzurune bakarlar يَنْظُرُونَ نظر
8 ileyke sana إِلَيْكَ -
9 teduru döner/devrilir تَدُورُ دور
10 ea'yunuhum gözleri onların أَعْيُنُهُمْ عين
11 kallezi kimse gibi كَالَّذِي -
12 yugşa baygınlık örter يُغْشَىٰ غشو
13 aleyhi üzerini onun عَلَيْهِ -
14 mine مِنَ -
15 l-mevti ölümden الْمَوْتِ موت
16 feiza öyle ki فَإِذَا -
17 zehebe giderdiği zaman ذَهَبَ ذهب
18 l-havfu korkuyu الْخَوْفُ خوف
19 selekukum incitirler/yaralarlar sizleri سَلَقُوكُمْ سلق
20 bielsinetin dillerle بِأَلْسِنَةٍ لسن
21 hidadin sivri/keskin حِدَادٍ حدد
22 eşihhaten cimrilerdir/pintilerdir أَشِحَّةً شحح
23 ala karşı عَلَى -
24 l-hayri hayra الْخَيْرِ خير
25 ulaike işte bunlar أُولَٰئِكَ -
26 lem asla لَمْ -
27 yu'minu iman etmezler يُؤْمِنُوا امن
28 feehbeta öyle ki boşa çıkardı فَأَحْبَطَ حبط
29 llahu Allah اللَّهُ -
30 ea'malehum yaptıklarını onların أَعْمَالَهُمْ عمل
31 ve kane ve oldu وَكَانَ كون
32 zalike bu ذَٰلِكَ -
33 ala karşı عَلَى -
34 llahi Allah'a اللَّهِ -
35 yesiran bir kolay يَسِيرًا يسر