Sure 33: Ahzâb/Savaş Birlikleri

Ayet No: 16 | Kur'an Ayet No: 3547 | ٱلْأَحْزَاب

Arapça Metin (Harekeli)

3547|33|16|قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ ٱلْمَوْتِ أَوِ ٱلْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

3547|33|16|قل لن ينفعكم الفرار ان فررتم من الموت او القتل واذا لا تمتعون الا قليلا

Latin Literal

16. Kul len yenfeakumul firâru in ferertum minel mevti evil katli ve izen lâ tumetteûne illâ kalîlâ(kalîlen).

Türkçe Çeviri

De ki: "Asla menfaat sağlamaz sizlere firar eğer firar etseydiniz ölümden643 ya da katledilmekten/katletmekten720; ve o zaman metalandırılmazsınız54 biraz dışında."

Ahmed Samira Çevirisi

16 Say: "The escape/flight will never/not benefit you if you escaped/fled from the death/lifelessness or the killing/fighting , and then you do not be living long/enjoying except a little."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 len asla لَنْ -
3 yenfeakumu menfaat sağlamaz يَنْفَعَكُمُ نفع
4 l-firaru firar الْفِرَارُ فرر
5 in eğer إِنْ -
6 ferartum firar etseydiniz فَرَرْتُمْ فرر
7 mine مِنَ -
8 l-mevti ölümden الْمَوْتِ موت
9 evi ya da أَوِ -
10 l-katli katillikten الْقَتْلِ قتل
11 ve izen ve o zaman وَإِذًا -
12 la لَا -
13 tumetteune metalandırılmazsınız تُمَتَّعُونَ متع
14 illa dışında إِلَّا -
15 kalilen biraz قَلِيلًا قلل