Arapça Metin (Harekeli)
3484|31|17|يَٰبُنَىَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱنْهَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ
Arapça Metin (Harekesiz)
3484|31|17|يبني اقم الصلوه وامر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر علي ما اصابك ان ذلك من عزم الامور
Latin Literal
17. Yâ buneyye ekımıs salâte ve’mur bil ma’rûfi venhe anil munkeri vasbir alâ mâ esâbek(esâbeke), inne zâlike min azmil umûr(umûri).
Türkçe Çeviri
Ey oğlum! İkame572 et salâtı5; ve emret marûfla73; ve engelle/yasakla münkerden82; ve sabret51 sana isabet eden üzerine; doğrusu bu azimden* emirlerdir/işlerdir.
Ahmed Samira Çevirisi
17 You my son, keep up/start the prayers, and order/command with the kindness/known , and forbid/prevent from the defiance of God and His orders/obscenity, and be patient on what struck/hit you , that (is) from the matter’s/affair’s decisiveness/determination .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya buneyye | ey oğlum | يَابُنَيَّ | بني |
| 2 | ekimi | dik/ayakta tut | أَقِمِ | قوم |
| 3 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 4 | ve'mur | ve emret | وَأْمُرْ | امر |
| 5 | bil-mea'rufi | evrensel kabulleri/normları | بِالْمَعْرُوفِ | عرف |
| 6 | venhe | ve engelle/yasakla | وَانْهَ | نهي |
| 7 | ani | عَنِ | - | |
| 8 | l-munkeri | iğrençleştirilmişten/çirkinleştirilmişten | الْمُنْكَرِ | نكر |
| 9 | vesbir | ve sabret/metanetle diren | وَاصْبِرْ | صبر |
| 10 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 11 | ma | مَا | - | |
| 12 | esabeke | isabet edene | أَصَابَكَ | صوب |
| 13 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 14 | zalike | bunlar | ذَٰلِكَ | - |
| 15 | min | مِنْ | - | |
| 16 | azmi | azimden/engelleri aşma kararlılığından | عَزْمِ | عزم |
| 17 | l-umuri | işlerdir | الْأُمُورِ | امر |
Notlar
Not 1
*Engelleri aşma kararlılığından.