Arapça Metin (Harekeli)
3447|30|40|ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَىْءٍ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3447|30|40|الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركايكم من يفعل من ذلكم من شي سبحنه وتعلي عما يشركون
Latin Literal
40. Allâhullezî halakakum summe rezekakum summe yumîtukum summe yuhyîkum, hel min şurekâikum men yef’alu min zâlikum min şey’(şey’in), subhânehu ve teâlâ ammâ yuşrikûn(yuşrikûne).
Türkçe Çeviri
Allah ki yarattı sizleri; sonra rızıklandırdı sizleri; sonra öldürür* sizleri; sonra diriltir sizleri; var mı şirk koştuklarınızdan71 kimse; yapar bunlardan bir şeyden? Subhân'dır7 O; ve yüceldi/üstün oldu (Allah) şirk koştuklarından71.
Ahmed Samira Çevirisi
40 God (is) who created you, then He provided for you, then He makes you die, then He revives/makes you alive, are (there) from your partners (with God) who makes/does from that from a thing? His praise/glory and (He is) high, mighty, exalted and dignified about what they share/make partners (with Him).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | allahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 2 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 3 | halekakum | yarattı sizleri | خَلَقَكُمْ | خلق |
| 4 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 5 | razekakum | rızıklandırdı sizleri | رَزَقَكُمْ | رزق |
| 6 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 7 | yumitukum | öldürür sizleri | يُمِيتُكُمْ | موت |
| 8 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 9 | yuhyikum | diriltir sizleri | يُحْيِيكُمْ | حيي |
| 10 | hel | var mı? | هَلْ | - |
| 11 | min | مِنْ | - | |
| 12 | şurakaikum | ortak koştuklarınızdan | شُرَكَائِكُمْ | شرك |
| 13 | men | kimse | مَنْ | - |
| 14 | yef'alu | yapar | يَفْعَلُ | فعل |
| 15 | min | مِنْ | - | |
| 16 | zalikum | bunlardan | ذَٰلِكُمْ | - |
| 17 | min | مِنْ | - | |
| 18 | şey'in | bir şeyden | شَيْءٍ | شيا |
| 19 | subhanehu | subhândır O/tüm isimlerini-sıfatlarını tecelli ettirendir O | سُبْحَانَهُ | سبح |
| 20 | ve teaala | ve yüceldi/üstün oldu (Allah) | وَتَعَالَىٰ | علو |
| 21 | amma | عَمَّا | - | |
| 22 | yuşrikune | ortak-şirk koştuklarından | يُشْرِكُونَ | شرك |
Notlar
Not 1
*Her insan iki kez öldürülür. 1. ölüm ilk cennet evrenindeki ölümdür. İkinci ölüm ise bu evrendeki ölümdür. Ancak Yüce Allah yolunda katledilenler ve cennetlere girmeyi hak edenlere 2. ölüm yoktur. Sadece vefat ettirilirler. Selam yurduna/diyarına sokulurlar.