Arapça Metin (Harekeli)
3438|30|31|مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3438|30|31|منيبين اليه واتقوه واقيموا الصلوه ولا تكونوا من المشركين
Latin Literal
31. Munîbîne ileyhi vettekûhu ve ekîmûs salâte ve lâ tekûnû minel muşrikîn(muşrikîne).
Türkçe Çeviri
Dönenler (olun) O'na (Allah'a); ve takvalı21 olun O'na ; ve ikame572 edin salâtı5; ve olmayın müşriklerden36.
Ahmed Samira Çevirisi
31 Returning to God/repenting/obeying to Him, and fear and obey Him, and keep up/start the prayers, and do not be from the sharers/takers of partners (with God).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | munibine | dönenler (olun) | مُنِيبِينَ | نوب |
| 2 | ileyhi | O'na | إِلَيْهِ | - |
| 3 | vettekuhu | ve takvalı olun O'na | وَاتَّقُوهُ | وقي |
| 4 | ve ekimu | ve dikin/ayağa kaldırın | وَأَقِيمُوا | قوم |
| 5 | s-salate | salatı | الصَّلَاةَ | صلو |
| 6 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 7 | tekunu | olmayın | تَكُونُوا | كون |
| 8 | mine | مِنَ | - | |
| 9 | l-muşrikine | müşriklerden/ortak koşanlardan | الْمُشْرِكِينَ | شرك |