Arapça Metin (Harekeli)
3424|30|17|فَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
3424|30|17|فسبحن الله حين تمسون وحين تصبحون
Latin Literal
17. Fe subhânallâhi hîne tumsûne ve hîne tusbıhûn(tusbıhûne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki Subhân'dır7 Allah; akşama girdiğiniz zaman; ve sabaha girdiğiniz zaman.
Ahmed Samira Çevirisi
17 So God’s praise/glory when you enter into the evening and when you become (awaken) in the morning .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fesubhane | öyle ki subhândır/tüm isimlerini-sıfatlarını tecelli ettirendir | فَسُبْحَانَ | سبح |
| 2 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 3 | hine | zaman | حِينَ | حين |
| 4 | tumsune | akşama girdiğiniz | تُمْسُونَ | مسو |
| 5 | ve hine | ve zaman | وَحِينَ | حين |
| 6 | tusbihune | sabaha girdiğiniz | تُصْبِحُونَ | صبح |