Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 94 | Kur'an Ayet No: 101 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

101|2|94|قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

101|2|94|قل ان كانت لكم الدار الاخره عند الله خالصه من دون الناس فتمنوا الموت ان كنتم صدقين

Latin Literal

94. Kul in kânet lekumud dârul âhiretu indallâhi hâlisaten min dûnin nâsi fe temennevûl mevte in kuntum sâdikîn(sâdikîne).

Türkçe Çeviri

De ki: “Eğer olduysa sizlere ahiret diyarı/yurdu Allah'ın indinde/katında bir halis* (olarak) insanların dışında**; öyleyse temenni edin ölümü eğer olduysanız sâdıklar182.”

Ahmed Samira Çevirisi

94 Say: "If the home (of) the last (other life) was for you, at God clearly/purely (exclusively) from other than the people, so wish/desire the death/lifelessness if you were truthful."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 in eğer إِنْ -
3 kanet olduysa كَانَتْ كون
4 lekumu sizlere لَكُمُ -
5 d-daru diyarı/yurdu الدَّارُ دور
6 l-ahiratu ahiret الْاخِرَةُ اخر
7 inde indinde/katında عِنْدَ عند
8 llahi Allah اللَّهِ -
9 halisaten halis/saf/has خَالِصَةً خلص
10 min مِنْ -
11 duni dışında دُونِ دون
12 n-nasi insanların النَّاسِ نوس
13 fetemennevu öyleyse temenni edin فَتَمَنَّوُا مني
14 l-mevte ölümü الْمَوْتَ موت
15 in eğer إِنْ -
16 kuntum olduysanız كُنْتُمْ كون
17 sadikine sâdıklar صَادِقِينَ صدق

Notlar

Not 1

*Saf, has, katıksız, karışıksız.**Diğer insanların haricinde, sadece sizlere özel, halis.