Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 93 | Kur'an Ayet No: 100 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

100|2|93|وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُوا۟ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا۟ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

100|2|93|واذ اخذنا ميثقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما اتينكم بقوه واسمعوا قالوا سمعنا وعصينا واشربوا في قلوبهم العجل بكفرهم قل بيسما يامركم به ايمنكم ان كنتم مومنين

Latin Literal

93. Ve iz ehaznâ mîsâkakum ve refa’nâ fevkakumut tûr(tûra), huzû mâ âteynâkum bi kuvvetin vesmeû kâlû semi’nâ ve aseynâ ve uşribû fî kulûbihimul icle bi kufrihim kul bi’se mâ ye’murukum bihî îmânukum in kuntum mu’minîn(mu’minîne).

Türkçe Çeviri

Ve aldığımız zaman mîsâklarını281; ve yükselttik üstlerine onların turu/dağı; “Tutun/edinin verdiğimizi sizlere bir kuvvetle; ve işitin”; dediler: “İşittik ve isyan ettik”; ve içirildi/emdirildi kalplerine buzağı kâfirlikleriyle25; de ki: “Ne bedbahtlıktır/perişanlıktır; emretti sizlere onu imanınız; eğer olduysanız müminler*.”

Ahmed Samira Çevirisi

93 And when We took your promise/covenant and We raised the mountain above/over you. Take/receive what We brought (to) you with a strength/power and hear/listen. They said: "We heard and we disobeyed." And they were made to drink/mix/saturate in their hearts/minds the calf with their disbelief. Say: "How bad (is what) your faith/belief orders/commands you with it, if you were believing?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve o zaman وَإِذْ -
2 ehazna aldık أَخَذْنَا اخذ
3 misakakum mîsâklarını مِيثَاقَكُمْ وثق
4 ve rafea'na ve yükselttik وَرَفَعْنَا رفع
5 fevkakumu üstlerine onların فَوْقَكُمُ فوق
6 t-tura turu/dağı الطُّورَ طور
7 huzu tutun/edinin خُذُوا اخذ
8 ma مَا -
9 ateynakum verdiğimizi sizlere اتَيْنَاكُمْ اتي
10 bikuvvetin bir kuvvetle بِقُوَّةٍ قوي
11 vesmeu ve işitin وَاسْمَعُوا سمع
12 kalu dediler قَالُوا قول
13 semia'na işittik سَمِعْنَا سمع
14 ve asayna ve isyan ettik وَعَصَيْنَا عصي
15 ve uşribu ve içirildi/emdirildi وَأُشْرِبُوا شرب
16 fi فِي -
17 kulubihimu kalplerine قُلُوبِهِمُ قلب
18 l-icle buzağı الْعِجْلَ عجل
19 bikufrihim kâfirlikleriyle بِكُفْرِهِمْ كفر
20 kul de ki قُلْ قول
21 bi'sema Ne bedbahtlıktır/perişanlıktır بِئْسَمَا باس
22 ye'murukum emretti sizlere يَأْمُرُكُمْ امر
23 bihi onu بِهِ -
24 imanukum imanınızın إِيمَانُكُمْ امن
25 in eğer إِنْ -
26 kuntum olduysanız كُنْتُمْ كون
27 mu'minine müminler مُؤْمِنِينَ امن

Notlar

Not 1

*Gerçekten bu şekilde iman etmişseniz, kalpten iman etmişseniz durumunuz vahim demektir.