Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 9 | Kur'an Ayet No: 16 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

16|2|9|يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

16|2|9|يخدعون الله والذين امنوا وما يخدعون الا انفسهم وما يشعرون

Latin Literal

9. Yuhâdiûnallâhe vellezîne âmenû, ve mâ yahdeûne illâ enfusehum ve mâ yeş’urûn(yeş’urûne).

Türkçe Çeviri

Aldatmaya* bakarlar Allah'ı ve iman47 etmiş kimseleri; ve (oysa) aldatmaya* bakar değillerdir kendi nefisleri201 dışında; ve değillerdir şuurlanırlar**.

Ahmed Samira Çevirisi

9 They deceive God, and those who believed, and they do not deceive except themselves, and they do not feel/know/sense.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 yuhadiune aldatmaya bakarlar يُخَادِعُونَ خدع
2 llahe Allah'ı اللَّهَ -
3 vellezine ve kimseleri وَالَّذِينَ -
4 amenu iman etmiş امَنُوا امن
5 ve ma ve değillerdir وَمَا -
6 yehdeune aldatmaya bakarlar يَخْدَعُونَ خدع
7 illa dışında إِلَّا -
8 enfusehum kendi nefislerini أَنْفُسَهُمْ نفس
9 ve ma ve değillerdir وَمَا -
10 yeş'urune anlarlar/farkına varırlar يَشْعُرُونَ شعر

Notlar

Not 1

*2:8 ayetinde işaret edilen sahte müminler. Bu müşrikler inançlarında samimidirler. İnsanları aldatarak kendi uyduruk dinlerine tabi olmaya çağırırlar; hatta zorlarlar. Tek tanrıcı olan, "kutsal kitaplar bizlere yeter, Kur'an bizlere yeter" diyen tek tanrıcıları da kendi uyduruk dinlerine döndürmeye çalışırlar. Yüce Allah adına uyduruk hadisler türeterek Allah adına bile yalan söylerler. Oysa ancak kendilerini ateşe sürükleyecek şeyle kendilerini aldatırlar.**Bilinçlenirler, farkına varırlar, anlarlar.