Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 80 | Kur'an Ayet No: 87 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

87|2|80|وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

87|2|80|وقالوا لن تمسنا النار الا اياما معدوده قل اتخذتم عند الله عهدا فلن يخلف الله عهده ام تقولون علي الله ما لا تعلمون

Latin Literal

80. Ve kâlû len temessenen nâru illâ eyyâmen ma’dûdeh(ma’dûdete), kul ettehaztum indallâhi ahden fe len yuhlifallâhu ahdehu(ahdehû) em tekûlûne alâllâhi mâ lâ ta’lemûn(ta’lemûne).

Türkçe Çeviri

Ve dediler: “Asla dokunmaz bizlere ateş adetli/sayılı günler dışında”; de ki: “Allah’ın indinde/katında bir ahit/antlaşma mı edindiniz?”; öyle ki asla bozmaz Allah ahdini/antlaşmasını; Allah üzerine bilmediğinizi mi söylersiniz?

Ahmed Samira Çevirisi

80 And they said: "The fire will never touch us except counted/numbered days/times." Say: "Did you take at God a promise/contract , so God will not break His promise/contract , or are you saying on God what you do not know?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kalu ve dediler وَقَالُوا قول
2 len asla لَنْ -
3 temessena dokunmaz bizlere تَمَسَّنَا مسس
4 n-naru ateş النَّارُ نور
5 illa dışında إِلَّا -
6 eyyamen günler أَيَّامًا يوم
7 mea'dudeten adetli/sayılı مَعْدُودَةً عدد
8 kul de ki قُلْ قول
9 ettehaztum edindiniz mi أَتَّخَذْتُمْ اخذ
10 inde indinde/katında عِنْدَ عند
11 llahi Allah’ın اللَّهِ -
12 ahden bir ahit/antlaşma عَهْدًا عهد
13 felen öyle ki asla فَلَنْ -
14 yuhlife bozmaz يُخْلِفَ خلف
15 llahu Allah اللَّهُ -
16 ahdehu ahdini/antlaşmasını عَهْدَهُ عهد
17 em أَمْ -
18 tekulune söyler misiniz تَقُولُونَ قول
19 ala üzerine عَلَى -
20 llahi Allah اللَّهِ -
21 ma مَا -
22 la لَا -
23 tea'lemune bilmediğinizi تَعْلَمُونَ علم