Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 72 | Kur'an Ayet No: 79 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

79|2|72|وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا وَٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

79|2|72|واذ قتلتم نفسا فادرتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون

Latin Literal

72. Ve iz kateltum nefsen feddâre’tum fîhâ vallâhu muhricun mâ kuntum tektumûn(tektumûne).

Türkçe Çeviri

Ve katlettiğiniz35 zaman bir nefsi201; öyle ki püskürttünüz/reddettiniz (suçlamaları) onun (nefsin) hakkındaki; ve Allah çıkarandır gizler olduğunuzu.

Ahmed Samira Çevirisi

72 And when you (P) killed a self, so you repelled (accusations amongst yourselves) in it, and God (is) bringing out what you were hiding/concealing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve o zaman وَإِذْ -
2 kateltum katlettiniz قَتَلْتُمْ قتل
3 nefsen bir nefsi نَفْسًا نفس
4 feddara'tum öyle ki geri püskürttünüz/reddettiniz فَادَّارَأْتُمْ درا
5 fiha hakkında onun (nefsin) فِيهَا -
6 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
7 muhricun çıkarandır مُخْرِجٌ خرج
8 ma مَا -
9 kuntum olduğunuzu كُنْتُمْ كون
10 tektumune gizlersiniz تَكْتُمُونَ كتم