Arapça Metin (Harekeli)
77|2|70|قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
77|2|70|قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي ان البقر تشبه علينا وانا ان شا الله لمهتدون
Latin Literal
70. Kâlûd’u lenâ rabbeke yubeyyin lenâ mâ hiye, innel bakara teşâbehe aleynâ, ve innâ in şâallâhu le muhtedûn(muhtedûne).
Türkçe Çeviri
Dediler: “Dua80 et bizlere; Rabbine4; beyan226 etsin bizlere nedir o*; doğrusu (o) sığır benzer geldi bizlere; ve doğrusu bizler (ki) eğer dilediyse** Allah; mutlak muhtedleriz.176”
Ahmed Samira Çevirisi
70 They said: "Call for us your Lord He clarifies to us what it is, that the cows looked alike/resembled (each other) , on (to) us and that we are if God willed/wanted guided (E)."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 2 | d'u | dua et | ادْعُ | دعو |
| 3 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 4 | rabbeke | Rabbine | رَبَّكَ | ربب |
| 5 | yubeyyin | beyan etsin | يُبَيِّنْ | بين |
| 6 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 7 | ma | nedir | مَا | - |
| 8 | hiye | o | هِيَ | - |
| 9 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 10 | l-bekara | sığır | الْبَقَرَ | بقر |
| 11 | teşabehe | benzeşti | تَشَابَهَ | شبه |
| 12 | aleyna | bizlere | عَلَيْنَا | - |
| 13 | ve inna | ve doğrusu biz | وَإِنَّا | - |
| 14 | in | eğer | إِنْ | - |
| 15 | şa'e | dilerse | شَاءَ | شيا |
| 16 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 17 | lemuhtedune | mutlak muhtedleriz | لَمُهْتَدُونَ | هدي |
Notlar
Not 1
*Dişi sığır.**İnşAllâh.