Arapça Metin (Harekeli)
60|2|53|وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
60|2|53|واذ اتينا موسي الكتب والفرقان لعلكم تهتدون
Latin Literal
53. Ve iz âteynâ mûsâl kitâbe vel furkâne leallekum tehtedûn(tehtedûne).
Türkçe Çeviri
Ve verdiğimiz*zaman Musa'ya kitap** ve furkan259; belki sizler doğru yola kılavuzlanırsınız.
Ahmed Samira Çevirisi
53 And when We gave Moses The Book and the Separator of Right and Wrong , maybe you (will) be guided.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve iz | ve o zaman | وَإِذْ | - |
| 2 | ateyna | verdik | اتَيْنَا | اتي |
| 3 | musa | Musa'ya | مُوسَى | - |
| 4 | l-kitabe | kitap | الْكِتَابَ | كتب |
| 5 | velfurkane | ve furkan | وَالْفُرْقَانَ | فرق |
| 6 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 7 | tehtedune | doğru yola kılavuzlanırsınız | تَهْتَدُونَ | هدي |
Notlar
Not 1
*Anlaşılır ki Tevrat 40 gecede indirilmiştir. **Tevrat