Arapça Metin (Harekeli)
59|2|52|ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
59|2|52|ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون
Latin Literal
52. Summe afevnâ ankum min ba’di zâlike leallekum teşkurûn(teşkurûne).
Türkçe Çeviri
Sonra affettik sizleri bunun ardından; belki sizler şükredersiniz43.
Ahmed Samira Çevirisi
52 Then We forgave on you from after that, maybe you thank/be grateful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | afevna | affettik | عَفَوْنَا | عفو |
| 3 | ankum | sizi | عَنْكُمْ | - |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | bea'di | ardından | بَعْدِ | بعد |
| 6 | zalike | bunun | ذَٰلِكَ | - |
| 7 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 8 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |