Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 50 | Kur'an Ayet No: 57 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

57|2|50|وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

57|2|50|واذ فرقنا بكم البحر فانجينكم واغرقنا ال فرعون وانتم تنظرون

Latin Literal

50. Ve iz faraknâ bikumul bahre fe enceynâkum ve agraknâ âle fir’avne ve entum tenzurûn(tenzurûne).

Türkçe Çeviri

Ve yardığımız zaman sizlere bol suyu236; böylece kurtardık sizleri; ve batırdık firavun ailesini/taraftarlarını; ve sizler bakarken*.

Ahmed Samira Çevirisi

50 And when/where We separated with you the sea , so We saved/rescued you, and We drowned/sunk Pharaoh’s people and (while) you are looking/watching .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve o zaman وَإِذْ -
2 ferakna yardık فَرَقْنَا فرق
3 bikumu sizlere بِكُمُ -
4 l-behra bol suyu الْبَحْرَ بحر
5 feenceynakum böylece kurtardık sizleri فَأَنْجَيْنَاكُمْ نجو
6 ve egrakna ve batırdık وَأَغْرَقْنَا غرق
7 ale ailesini/taraftarlarını الَ اول
8 fir'avne firavun فِرْعَوْنَ -
9 veentum ve sizler وَأَنْتُمْ -
10 tenzurune görür (-ken) تَنْظُرُونَ نظر

Notlar

Not 1

*Gözlerinizle bakıyordunuz, görüyordunuz, tanık oluyordunuz.