Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 40 | Kur'an Ayet No: 47 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

47|2|40|يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّٰىَ فَٱرْهَبُونِ

Arapça Metin (Harekesiz)

47|2|40|يبني اسريل اذكروا نعمتي التي انعمت عليكم واوفوا بعهدي اوف بعهدكم وايي فارهبون

Latin Literal

40. Yâ benî isrâîlezkurû ni’metiyelletî en’amtu aleykum ve evfû bi ahdî ûfi bi ahdikum ve iyyâye ferhebûn(ferhebûne).

Türkçe Çeviri

Ey İsrâîloğulları197! Hatırlayın nimetimi; ki nimet verdim üzerinize; ve tutun ahdimi187; tutarım (ben) ahdinizi*; ve ancak** bana; öyle ki rahbet1016 duyun bana.

Ahmed Samira Çevirisi

40 You Israel’s sons and daughters , remember My blessing , which I blessed on you, and fulfill/complete with My promise/contract , I fulfill/complete with your promise/contract , and (only) Me so be terrified/monkish of Me .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ya beni ey oğulları يَابَنِي بني
2 israile İsrail إِسْرَائِيلَ -
3 zkuru hatırlayın اذْكُرُوا ذكر
4 nia'metiye nimetimi نِعْمَتِيَ نعم
5 lleti ki الَّتِي -
6 en'amtu nimetlendirdim أَنْعَمْتُ نعم
7 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ -
8 ve evfu ve tutun وَأَوْفُوا وفي
9 biahdi ahdimi بِعَهْدِي عهد
10 ufi tutarım أُوفِ وفي
11 biahdikum ahdinizi بِعَهْدِكُمْ عهد
12 ve iyyaye ve ancak bana وَإِيَّايَ -
13 ferhebuni öyle ki rahbet duyun bana فَارْهَبُونِ رهب

Notlar

Not 1

*İnsanlar Yüce Allah'a olan sözlerini tutarlarsa Yüce Allah da mutlak ki onlara olan ahdini yerine getirir; hak edeni cennetlerine sokar.**Dışlama vurgusu.