Arapça Metin (Harekeli)
251|2|244|وَقَٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
251|2|244|وقتلوا في سبيل الله واعلموا ان الله سميع عليم
Latin Literal
244. Ve kâtilû fî sebîlillâhi va’lemû ennallâhe semîun alîm(alîmun).
Türkçe Çeviri
Ve katledin35 Allah yolunda331; ve bilin ki Allah Semî’dir41; Alîm’dir8.
Ahmed Samira Çevirisi
244 And fight/kill in God’s way/road/sake, and know that God (is) hearing/listening, knowledgeable.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve katilu | ve katledin | وَقَاتِلُوا | قتل |
| 2 | fi | فِي | - | |
| 3 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 4 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 5 | vea'lemu | ve bilin | وَاعْلَمُوا | علم |
| 6 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 7 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 8 | semiun | Semî’dir | سَمِيعٌ | سمع |
| 9 | alimun | Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |