Sure 2: Bakara/Dişi Sığır

Ayet No: 24 | Kur'an Ayet No: 31 | ٱلْبَقَرَة

Arapça Metin (Harekeli)

31|2|24|فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ وَلَن تَفْعَلُوا۟ فَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَٰفِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

31|2|24|فان لم تفعلوا ولن تفعلوا فاتقوا النار التي وقودها الناس والحجاره اعدت للكفرين

Latin Literal

24. Fe in lem tef’alû ve len tef’alû fettekûn nârelletî vakûduhân nâsu vel hicâratu, uiddet lil kâfirîn(kâfirîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki eğer asla yapmazsınız; ve asla yapamazsınız; öyle ki takvalı21 olun ateşe ki yakıtı onun insanlar ve taşlardır; hazırlandı kâfirler25 için.

Ahmed Samira Çevirisi

24 So if you do not make/do and you will never make/do, so fear the fire, that/which its fuel (is) the people and the stones, (it) was/is prepared to the disbelievers.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
2 lem asla لَمْ -
3 tef'alu yapamazsınız تَفْعَلُوا فعل
4 velen ve asla وَلَنْ -
5 tef'alu yapamazsınız تَفْعَلُوا فعل
6 fetteku öyle ki takvalı olun فَاتَّقُوا وقي
7 n-nara ateşe النَّارَ نور
8 lleti ki الَّتِي -
9 vekuduha yakıtı onun وَقُودُهَا وقد
10 n-nasu insanlardır النَّاسُ نوس
11 velhicaratu ve taşlardır وَالْحِجَارَةُ حجر
12 uiddet hazırlandı أُعِدَّتْ عدد
13 lilkafirine kâfirler için لِلْكَافِرِينَ كفر