Arapça Metin (Harekeli)
242|2|235|وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا وَلَا تَعْزِمُوا۟ عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَٰبُ أَجَلَهُۥ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
242|2|235|ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبه النسا او اكننتم في انفسكم علم الله انكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا الا ان تقولوا قولا معروفا ولا تعزموا عقده النكاح حتي يبلغ الكتب اجله واعلموا ان الله يعلم ما في انفسكم فاحذروه واعلموا ان الله غفور حليم
Latin Literal
235. Ve lâ cunâhe aleykum fîmâ arradtum bihî min hitbetin nisâi ev eknentum fî enfusikum, alimallâhu ennekum se tezkurûnehunne ve lâkin lâ tuvâıdûhunne sirran illâ en tekûlû kavlen ma’rûfâ(ma’rûfen), ve lâ ta’zimû ukdeten nikâhı hattâ yeblugal kitâbu eceleh(ecelehu), va’lemû ennallâhe ya’lemu mâ fî enfusikum fahzerûh(fahzerûhu), va’lemû ennallâhe gafûrun halîm(halîmun).
Türkçe Çeviri
Ve yoktur bir günah sizlere; açık etmenizde/belirginleştirmenizde kadınlara teklifinizden* (olanı); ya da gizlemenizde nefislerinizdekini201; bildi Allah ki sizler zikredeceksiniz onları (kadınları); ve lakin vaat etmeyin bir sırla/gizlice; dışındadır ki söylersiniz bir söz marufla291; ve azmetmeyin nikah744 akdine; ta ki ulaşır kitap/yazıt eceline*; ve bilin ki Allah bilir nefislerinizdekini201; öyle ki hazır olun O’na (Allah’a); ve bilin ki Allah Gafûr’dur20; Halîm’dir58.
Ahmed Samira Çevirisi
235 And no offense/guilt/sin (is) on you, in what you displayed/exhibited with it, from the women (in) request for marriage/engagement or you concealed/hid in yourselves, God knew that you will mention/remember them (F), and but do not make appointments with them (F) secretly, except that to say a good opinion and belief , and do not decide/determine the marriage knot/contract (consummate the marriage) until The Book reaches its known time/term (takes effect), and know that God knows what is in yourselves, so be warned/cautious of Him , and know that God (is) forgiving clement .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve yoktur | وَلَا | - |
| 2 | cunaha | bir günah | جُنَاحَ | جنح |
| 3 | aleykum | sizlere | عَلَيْكُمْ | - |
| 4 | fima | فِيمَا | - | |
| 5 | arradtum | açık etmenizde/belirginleştirmenizde | عَرَّضْتُمْ | عرض |
| 6 | bihi | بِهِ | - | |
| 7 | min | مِنْ | - | |
| 8 | hitbeti | teklifinizden (olanın) | خِطْبَةِ | خطب |
| 9 | n-nisa'i | kadınlara | النِّسَاءِ | نسو |
| 10 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 11 | eknentum | gizlemenizden | أَكْنَنْتُمْ | كنن |
| 12 | fi | فِي | - | |
| 13 | enfusikum | nefislerinizde | أَنْفُسِكُمْ | نفس |
| 14 | alime | bildi | عَلِمَ | علم |
| 15 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 16 | ennekum | ki sizler | أَنَّكُمْ | - |
| 17 | setezkurunehunne | zikredeceksiniz onları (kadınları) | سَتَذْكُرُونَهُنَّ | ذكر |
| 18 | velakin | ve lakin | وَلَٰكِنْ | - |
| 19 | la | لَا | - | |
| 20 | tuvaiduhunne | vaad etmeyin | تُوَاعِدُوهُنَّ | وعد |
| 21 | sirran | bir sırla/gizlice | سِرًّا | سرر |
| 22 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 23 | en | ki | أَنْ | - |
| 24 | tekulu | söylersiniz | تَقُولُوا | قول |
| 25 | kavlen | bir söz | قَوْلًا | قول |
| 26 | mea'rufen | bir marufla | مَعْرُوفًا | عرف |
| 27 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 28 | tea'zimu | ve azmetmeyin | تَعْزِمُوا | عزم |
| 29 | ukdete | akdine | عُقْدَةَ | عقد |
| 30 | n-nikahi | nikah | النِّكَاحِ | نكح |
| 31 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 32 | yebluga | ulaşır | يَبْلُغَ | بلغ |
| 33 | l-kitabu | kitap/yazılan | الْكِتَابُ | كتب |
| 34 | ecelehu | eceline | أَجَلَهُ | اجل |
| 35 | vea'lemu | ve bilin | وَاعْلَمُوا | علم |
| 36 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 37 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 38 | yea'lemu | bilir | يَعْلَمُ | علم |
| 39 | ma | مَا | - | |
| 40 | fi | فِي | - | |
| 41 | enfusikum | nesiflerinizdekini | أَنْفُسِكُمْ | نفس |
| 42 | fehzeruhu | öyle ki hazır olun O’na (Allah’a) | فَاحْذَرُوهُ | حذر |
| 43 | vea'lemu | ve bilin | وَاعْلَمُوا | علم |
| 44 | enne | ki | أَنَّ | - |
| 45 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 46 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 47 | halimun | Halîm’dir | حَلِيمٌ | حلم |
Notlar
Not 1
*Nikâh teklifi.**Sürenin sonuna.