Arapça Metin (Harekeli)
198|2|191|وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَٰفِرِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
198|2|191|واقتلوهم حيث ثقفتموهم واخرجوهم من حيث اخرجوكم والفتنه اشد من القتل ولا تقتلوهم عند المسجد الحرام حتي يقتلوكم فيه فان قتلوكم فاقتلوهم كذلك جزا الكفرين
Latin Literal
191. Vaktulûhum haysu sekıftumûhum ve ahricûhum min haysu ahracûkum vel fitnetu eşeddu minel katli, ve lâ tukâtilûhum indel mescidil harâmi hattâ yukâtilûkum fîh(fîhî), fe in kâtelûkum faktulûhum kezâlike cezâul kâfirîn(kâfirîne).
Türkçe Çeviri
Ve katledin35 onları bulduğunuz yerde; ve çıkarın onları çıkardıkları yerden sizleri; ve fitne332 daha şiddetlidir katletmekten35; katletmeyin35 onları haram mescit158 yanında; ta ki katlederler35 sizleri orada; öyle ki eğer katlettiler35 sizleri öyle ki katledin35 onları; işte böyledir cezası/karşılığı kâfirlerin25.
Ahmed Samira Çevirisi
191 And fight/kill them, where/when you defeated/caught up with them , and bring/drive them out from where/when they brought/drove you out, and the treason/misguidance (is) stronger (worse than) the fighting/killing, and do not fight/kill them at the Mosque the Forbidden/Sacred , until they fight/kill you in it, so if they fought/killed you, so fight/kill them, like that is the disbelievers’ reward/reimbursement .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vektuluhum | ve katledin onları | وَاقْتُلُوهُمْ | قتل |
| 2 | haysu | yerde | حَيْثُ | حيث |
| 3 | sekiftumuhum | buldunuz onları | ثَقِفْتُمُوهُمْ | ثقف |
| 4 | ve ehricuhum | ve çıkarın onları | وَأَخْرِجُوهُمْ | خرج |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | haysu | yerden | حَيْثُ | حيث |
| 7 | ehracukum | çıkardılar sizleri | أَخْرَجُوكُمْ | خرج |
| 8 | velfitnetu | ve fitne | وَالْفِتْنَةُ | فتن |
| 9 | eşeddu | daha şiddetlidir | أَشَدُّ | شدد |
| 10 | mine | مِنَ | - | |
| 11 | l-katli | katletmekten | الْقَتْلِ | قتل |
| 12 | ve la | وَلَا | - | |
| 13 | tukatiluhum | katletmeyin onları | تُقَاتِلُوهُمْ | قتل |
| 14 | inde | yanında | عِنْدَ | عند |
| 15 | l-mescidi | mescit | الْمَسْجِدِ | سجد |
| 16 | l-harami | haram | الْحَرَامِ | حرم |
| 17 | hatta | ta ki | حَتَّىٰ | - |
| 18 | yukatilukum | katlederler sizleri | يُقَاتِلُوكُمْ | قتل |
| 19 | fihi | orada | فِيهِ | - |
| 20 | fein | öyle ki eğer | فَإِنْ | - |
| 21 | katelukum | katlettiler sizleri | قَاتَلُوكُمْ | قتل |
| 22 | fektuluhum | öyle ki katledin onları | فَاقْتُلُوهُمْ | قتل |
| 23 | kezalike | işte böyledir | كَذَٰلِكَ | - |
| 24 | ceza'u | cezası/karşılığı | جَزَاءُ | جزي |
| 25 | l-kafirine | kâfirlerin | الْكَافِرِينَ | كفر |