Arapça Metin (Harekeli)
172|2|165|وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعَذَابِ
Arapça Metin (Harekesiz)
172|2|165|ومن الناس من يتخذ من دون الله اندادا يحبونهم كحب الله والذين امنوا اشد حبا لله ولو يري الذين ظلموا اذ يرون العذاب ان القوه لله جميعا وان الله شديد العذاب
Latin Literal
165. Ve minen nâsi men yettehızu min dûnillâhi endâden yuhıbbûnehum ke hubbillâh(hubbillâhi), vellezîne âmenû eşeddu hubben lillâh(lillâhi), ve lev yerâllezîne zalemû iz yeravnel azâbe, ennel kuvvete lillâhi cemîan, ve ennellâhe şedîdul azâb(azâbi).
Türkçe Çeviri
Ve insanlardan kim tutar/edinir Allah'ın astından eşitler/denkler (ki) severler onları sever gibi Allah'ı; ve iman47 etmiş kimseler (ise) şiddetlidir sevgide Allah’a; ancak, görür zulmetmiş kimseler gördükleri zaman azabı ki kuvvet/güç Allah'adır topluca; ve doğrusu Allah şiddetlidir azapta.
Ahmed Samira Çevirisi
165 And from the people who take from other than God equals (idols), they love/like them as God’s love/like and those who believed (are) stronger loving/like to God, and if those who were unjust/oppressive see/understand when they see/understand the torture, that the power/strength is to God all together and that God (is) strong (severe in) the torture.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve mine | ve | وَمِنَ | - |
| 2 | n-nasi | insanlardan | النَّاسِ | نوس |
| 3 | men | kim | مَنْ | - |
| 4 | yettehizu | tutar/edinir | يَتَّخِذُ | اخذ |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | duni | astından | دُونِ | دون |
| 7 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 8 | endaden | eşitler/denkler | أَنْدَادًا | ندد |
| 9 | yuhibbunehum | severler onları | يُحِبُّونَهُمْ | حبب |
| 10 | kehubbi | sever gibi | كَحُبِّ | حبب |
| 11 | llahi | Allah'ı | اللَّهِ | - |
| 12 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 13 | amenu | iman ettiler | امَنُوا | امن |
| 14 | eşeddu | şiddetli | أَشَدُّ | شدد |
| 15 | hubben | sevgisi | حُبًّا | حبب |
| 16 | lillahi | Allah’a | لِلَّهِ | - |
| 17 | velev | velev ki, | وَلَوْ | - |
| 18 | yera | görse | يَرَى | راي |
| 19 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 20 | zelemu | zulm ettiler | ظَلَمُوا | ظلم |
| 21 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 22 | yeravne | gördükleri | يَرَوْنَ | راي |
| 23 | l-azabe | azabı | الْعَذَابَ | عذب |
| 24 | enne | doğrusu | أَنَّ | - |
| 25 | l-kuvvete | kuvvet/güç | الْقُوَّةَ | قوي |
| 26 | lillahi | Allah'adır | لِلَّهِ | - |
| 27 | cemian | topluca/bütünüyle | جَمِيعًا | جمع |
| 28 | ve enne | ve doğrusu | وَأَنَّ | - |
| 29 | llahe | Allah'ın | اللَّهَ | - |
| 30 | şedidu | şiddetlidir | شَدِيدُ | شدد |
| 31 | l-azabi | azapta | الْعَذَابِ | عذب |