Arapça Metin (Harekeli)
170|2|163|وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Arapça Metin (Harekesiz)
170|2|163|والهكم اله وحد لا اله الا هو الرحمن الرحيم
Latin Literal
163. Ve ilâhukum ilâhun vâhid(vâhidun), lâ ilâhe illâ huver rahmânur rahîm(rahîmu).
Türkçe Çeviri
Ve ilâhınız bir tek ilâhtır; yoktur ilâh O'nun dışında; Rahmân1; Rahîm2.
Ahmed Samira Çevirisi
163 And your God, (is) one God, (there is) no God except He, the merciful, the most merciful .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ilahukum | ve ilahınız | وَإِلَٰهُكُمْ | اله |
| 2 | ilahun | ilahtır | إِلَٰهٌ | اله |
| 3 | vahidun | bir tek | وَاحِدٌ | وحد |
| 4 | la | yoktur | لَا | - |
| 5 | ilahe | ilah | إِلَٰهَ | اله |
| 6 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 7 | huve | O'nun | هُوَ | - |
| 8 | r-rahmanu | Rahman | الرَّحْمَٰنُ | رحم |
| 9 | r-rahimu | Rahîm | الرَّحِيمُ | رحم |