Arapça Metin (Harekeli)
164|2|157|أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
164|2|157|اوليك عليهم صلوت من ربهم ورحمه واوليك هم المهتدون
Latin Literal
157. Ulâike aleyhim salâvâtun min rabbihim ve rahmetun ve ulâike humul muhtedûn(muhtedûne).
Türkçe Çeviri
İşte bunlar; onlaradır salâtlar22 Rablerinden4; ve bir rahmet271; ve işte bunlar; onlardır doğru yola kılavuzlular.
Ahmed Samira Çevirisi
157 Those, on them (are) prayers from their Lord and a mercy , and those are the guided.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 2 | aleyhim | onlaradır | عَلَيْهِمْ | - |
| 3 | salevatun | salatlar | صَلَوَاتٌ | صلو |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | rabbihim | Rablerinden | رَبِّهِمْ | ربب |
| 6 | ve rahmetun | ve bir rahmet | وَرَحْمَةٌ | رحم |
| 7 | ve ulaike | ve işte bunlar | وَأُولَٰئِكَ | - |
| 8 | humu | onlardır | هُمُ | - |
| 9 | l-muhtedune | doğru yola kılavuzlular | الْمُهْتَدُونَ | هدي |